Samstag, 31. Mai 2014

Audiobooks

Hey Leute, ich weiß nicht wie es Euch geht, aber ich habe beim Malen und Basteln nicht immer Lust Musik zu hören. In letzter Zeit vergnüge ich mich auch sehr gerne bei einem Höhrbuch. Dabei kann man wunderbar den Kopf frei bekommen.
*
Hey folks, I don't know about your feelings, but at the moment I don't like to listen to music that much. What I prefer is to hear a good audio-book. I like to paint and build while hearing a good story - really relaxing.


Freitag, 30. Mai 2014

Review Preview 2

Und noch etwas tolles von Secret Weapon. Wer wirklich nützliche Washes sucht, wird hier fündig. Secret Weapon hat hier tolle Farbtöne im Sortiment. Ein genaues Review folgt in den kommenden Tagen.
*
And again something cool from Secret Weapon. If you need some washes I highly recommend the ones presented by Secret Weapon. They have some great color-tones in their range. A large review will follow soon.


Donnerstag, 29. Mai 2014

Vatertag

Heute ist mein erster Vatertag - daher habe ich mal beschlossen nichts zu bloggen.
*
As today is my first "dad-day" (I dunno if this is an official day in other countries) I decided not to blog anything today.


Mittwoch, 28. Mai 2014

Review Preview

Neulich bekam ich ja ein tolles Paket von Secret Weapon Games. Heute zeige ich Euch einen kurzen Blick auf das 6*6 Rapid Assault Vehicle - einen wirklich tollen Radpanzer. Bei dem Kit handelt es sich um einen Resin-Metall-Mix. Auf den ersten Blick erscheint das Modell nahezu perfekt gegossen. Ich denke, dass sich dieser Eindruck bestätigen wird. Seid also gespannt.
*
A few days ago I received a goody-box from Secret Weapon Games. Today I show you a first sight on their 6*6 Rapid Assault Vehicle - a really cool tank. This kit contains pewter and resin parts. At the first look it seems to be promising: the cast seems to be perfect, I guess my opinion won't change when painting it - stay tuned for more.


Dienstag, 27. Mai 2014

fresh from the workbench may 2013 #4

Auch wenn es sich dem Grunde nach bei Gundams nur um Steck-Bausätze handelt, so steckt, möchte man ein Showcase-Modell bauen, doch einiges an Arbeit darin. Der Kopf ist nun verklebt und verspachtelt.
*
Even if a Gundam is originally a snapfit-kit it needs some work if you want to build a showcase-model. The head is now glued and all gaps have been filled.


Montag, 26. Mai 2014

picture time may 2014 #10

Im Moment hat mich mal wieder mein Asien-Faible übermannt - mag daran liegen, dass ich seit einigen Wochen mal wieder mein Schwert benutze - ich habe hier einen tollen Verein für Iaido gefunden. Heute zeige ich Euch daher mal wieder ein Bild unserer Asienreise - diesmal aus Bali.
*
At the moment I'm quite into the theme Asia again - maybe because I started Iaido using my sword a bit after a longer period of abstinence - I found a really nice club. Today I show you a picture from our Asia-trip - this time Bali.


Sonntag, 25. Mai 2014

fresh from the workbench may 2013 #3

Nachdem ich nun endlich mein Geheimprojekt eingereicht habe, kann ich frohen Mutes wieder durchstarten. Weiter geht es mit meinem Gundam.
*
After I finally finished my secret project, I can start with full motivation. So here we go with my Gundam-kit.


Samstag, 24. Mai 2014

picture time may 2014 #9

Ein Wassertropfen hatte sich auf unserem Kohlrabi abgesetzt. Ein schönes Motiv.
*
A waterdrop on our vegetables in the garden. A nice motive.


Freitag, 23. Mai 2014

movie time

Endlich geht es mal wieder ins Kino - und dann in einen Film aus meinem Lieblingsthemengebiet: Godzilla - vielleicht ein Hinweis meinen guten alten Godzilla zu bemalen.
*
After a long time without I go to a movietheatre tonight - what is best that it is about one of my favorite themes: Godzilla. Maybe a reason to paint my old Godzilla-kit.


Donnerstag, 22. Mai 2014

inventions

Ich habe jetzt etwas an meinem Malplatz verbessert. Wenn man mit Metallfarben malt, besteht immer die Gefahr Metallpigmente in die normale Farbe zu bekommen. Um das zu vermeiden, habe ich noch eine zweite kleine Naßpalette, ausschließlich für Metallfarben - sehr effektiv.
*
I improved my worspace a bit. If you paint with metallics there is always the danger to get some metal-pigments into your normal colors. To solve this problem I built a new small wet-pallet only for metalic-colors - really effective.


Mittwoch, 21. Mai 2014

picture time may 2014 #8

Dass Hamburg manchmal wie ein Affenstall ist wußte ich - aber nun trommeln die sogar schon.
*
Hamburg is sometimes like a cage full of monkeys, but that they started playing drums was new for me.


Dienstag, 20. Mai 2014

picture time may 2014 #7

Aus meiner Reihe verzauberter Garten wieder ein Bild aus meiner Heimat. Bei uns im Garten muss man aufpassen nicht vom Federvieh beobachtet zu werden.
*
A picture from my series magical garden from my hometown. When you visit our garden you have to be carefull not to be stalked by birds.


Montag, 19. Mai 2014

review time peview

Heute war ein dickes Paket aus Amerika in der Post. Secret Weapon stellte mir Etliches zur Verfügung, um es Euch in den nächsten Wochen vorzustellen. Ihr könnt Euch freuen, denn es sind ein paar tolle Sachen dabei!
*
Today a large package from the states arrived. Secret Weapon sent me a lot of stuff to show you in the next couple of weeks. You can look forward as they furnished me with lots of interesting items.


Sonntag, 18. Mai 2014

garage sale

Hey Leute, es ist mal Zeit etwas auszumisten. Anbei vier Modelle, die Ihr bei eBay erstehen könnt.
*
Hey folks, time to sell some stuff. Here are four kits I sell at eBay, maybe you are interested.

Iron Man 1:9 Dragon



Gorgon / Medusa 1:6

 


Gundam 00 Tieren Space Type

 


Armored Core Crest Delta ver. 1:72


Samstag, 17. Mai 2014

picture time may 2014 #6

Bereit für den Einsatz. Ich fand die Helme ein gutes Motiv.
*
Ready for action. I liked the helmes as a motive.


Freitag, 16. Mai 2014

little helpers #2

Aus meiner Reihe kleiner Helferlein zeige ich Euch heute wieder etwas sehr Hilfreiches: Zeichenstifte von Copic. Diese sind zwar eigentlich für Comic-Zeichner, eignen sich aber perfekt, um Freehands vorzuzeichnen oder bei Gundams die einzelnen Paneele abzugrenzen.
*
In my series about little helpers I show you something very useful today: Pens from Copic. Normally these are meant for comic-artists but they are just perfect for painting freehands or painting panel-lines on Gundam-kits.


Donnerstag, 15. Mai 2014

picture time may 2014 #6

Die Seele eines Kriegers wohnt in seinem Schwert. - Ein japanisches Sprichwort.
*
The soul of a warrior lives in his sword. - An old japanese saw


Mittwoch, 14. Mai 2014

little helpers

Neulich zeigte ich Euch schon zwei Stifte, die sehr praktisch sind - heute zwei sehr praktische Werkzeuge. Unten im Bild ein Zahnrad-Werkzeug zum Erstellen von Nieten-Reihen. Oben ein Gravierwerkzeug für Kunststoff. In der Mitte die dazugehörige Schablone. Beides sollte bei niemandem fehlen, der technische Sachen baut.
*
A few days ago I showed you some usefull pens I use, today I show you two more tools. On the bottom there is a tool for creating lines of bolts. The second tool is for engraving plastic. In the middle a template for engraving. Both tools are really great if you built technical stuff.


Dienstag, 13. Mai 2014

picture time may 2014 #5

Gerade waren zwei Damen vor der Tür und fragten "Wollen Sie heute Abend über die Bibel reden?" Äh - nein aber mir kam dabei dieses Bild vom Wochenende wieder in den Sinn.
*
A few minutes ago there were two old ladies in front of our door asking "Do you want to talk about the bible tonight?" How about no - but after that I remembered having shot this picture last weekend.

 

Montag, 12. Mai 2014

fresh from the workbench may 2013 #2

Da ich Moment ja an einem Gundam male, den ich Euch erst nach dem online-Wettbewerb zeigen darf für den er gemacht wird, dachte ich, ich fange noch etwas Neues an. Wieder einen Gundam. Eigentlich ist 1:100 nicht mein Maßstab, da ich die kleineren 1:144er bevorzuge - manchmal muss man bei besonderen Exemplaren aber eine Ausnahme machen. Ich habe gerade eine solche Ausnahme angefangen. Steht im Namen des Bausatzes der Zusatz "ver.Ka." handelt es sich um eine abgeänderte Vesion des Künstler Hajime Katoki - damit muss ich den Bausatz einfach in meine Sammlung aufnehmen. Bisher habe ich nur den Torso gebaut.
*
As I paint a Gundam kit I'm not allowed to show you due to reglementations of an online-contest, I thought, why not start another one. Again a Gundam, but in 1:100. Normally I prefer the smaller kits in 1:144, but sometimes you have to change your habit due to a good reason. The reason in this case is the addition to the name of the kit "ver.Ka". That means that this kit was re-designed by the artist Hajime Katoki. As a Katoki-version it is a must have for me. Till now I just build the torso.


Sonntag, 11. Mai 2014

picture time may 2014 #5

Ein älteres Bild aus der Hafencity. Diesmal die Statue des berühmten Piraten Störtebecker.
*
An older picture from the Hafencity. This time the statue of the famous pirate Störtebecker.


Samstag, 10. Mai 2014

flash

Hier eine meiner neuesten Errungenschaften. Mit dem Diffusor für meinen Blitz werden Nahaufnahmen enorm viel besser.
*
Here my latest buy for my camera. By using the diffusor on my flash the closeups are getting much better.


Freitag, 9. Mai 2014

picture time may 2014 #4

Heute mal wieder ein Bild aus meiner Serie interessanter Stahlkonstruktionen.
*
Today again a picture of my series about interesting steel-constructions.


Donnerstag, 8. Mai 2014

rolling stones

Hey Leute, nachem meine Hex-Steine so gut ankamen, nochmal der Hinweis, dass ich gerne welche abgebe. Schreibt mir einfach an Tuffnox at aol dot com.
*
Hey folks, a my hex-stones got quite popular, here again the hint that you can get some. Just contact me at tuffnox at aol dot com.


Mittwoch, 7. Mai 2014

It's a Gundam

Endlich ist mein kleiner Roboter fertig. Das Ganze ist eine Homage an meine japanische Lieblingserie Gundam. Ich habe ein wenig mit dem Maßstab gespielt - nun ist es 1:144. Wer voten mag, am Ende sind die Links.
*
Finally the robot is finished. A little homage to my favorite japanese series: Gundam. Played a bit with scale - now it it 1:144. The robot was converted lightly.At the end you can find the links if you want to vote.



Putty and Paint:
http://www.puttyandpaint.com/projects/4647

Coolminiornot:
http://www.coolminiornot.com/357396

Dienstag, 6. Mai 2014

picture time may 2014 #3

Bürogebäude in Hamburg sind auch immer gute Motive, gerade wenn man etwas mit Photoshop spielt.
*
Office-buildings in Hamburg are always a nice motive, especially when you play a bit with photoshop.


Montag, 5. Mai 2014

tutorial time may 2014 #1

Manchmal ist es gut Helferlein zu haben. Zwei davon stelle ich Euch heute vor. Wenn man großflächig Beschädigungen hat und viele Kanten, kann es sehr nervig sein, diese mit dem Pinsel zu bemalen. Hier ein Beispiel.
*
Sometimes it is good to have some helpers. two of these I show you today. If you have lots of battledamage and lots of sharp edges it is really a pain in the ass painting those with a brush. Here an example.


Für die Beschädigungen benutze ich einen sogenannten Isographen, einen Stift, den man selber befüllen kann und befülle ihn mit weißer Tinte.
*
For the damages I us a so called Isograph - a pen you could fill with your own ink - I use a white ink.

 
Damit geht die Akzentuierung sehr schnell.
*
Using this the highlighting is really fast


Für die Kantenhighligts gibt es auch einen Trick: Einen weißen Buntstift.
*
For the edges I use a white colored pencil.


Auch das ist extrem effektiv.
*
This is quite effective as well.


Sonntag, 4. Mai 2014

fresh from the workbench may 2013 #2

Heute habe ich mein Zwischenprojekt soweit abgeschlossen, hier noch ein letztes Bild vor der Fertigstellung.
*
Today I finished my little robot-project. Here is a last picture before I finish it.


Samstag, 3. Mai 2014

picture time may 2014 #2

Hochspannung in Thailand - Hauptsache es funktioniert.
*
High voltage in Thailand - the only fact that matters: it works.


Freitag, 2. Mai 2014

fresh from the workbench may 2013 #1

Ich freue mich ja immer über kleine Zwischenprojekte, die man ganz ohne Druck angehen kann - dann geht das Malen auch schnell von der Hand. An dem Roboter fehlen nun nur noch die Metallteile des Körpers.
*
I'm always quite happy if I have a project being completely without preassure. Painting is really easy then. I only have to paint some metal-areas on the body of the robot, after that the figure itself is finished.




Donnerstag, 1. Mai 2014

picture time may 2014 #1

Hey Leute, hier ein Bild einer Pusteblume aus unserem Garten. Ich finde die Struktur einfach toll.
*
Hey folks, here is a picture from our garden. I like the structure of the flower a lot.